Aviso de cookies

Universia utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para recopilar información estadística sobre su navegación y para mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación, pudiendo deshabilitarlas desde su navegador. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.

text.compare.title

text.compare.empty.header

Noticias

 
Saber español es cada vez más valorado por las empresas. Fuente: Universia.
Un estudio realizado por la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) y presentado esta semana en el Encuentro Internacional de Hispanistas en Madrid, establece que los métodos para enseñar el español como lengua materna hoy en las escuelas “parecen del siglo XIX” y que los manuales son anticuados.

El profesorado "a veces ni siquiera tiene formación universitaria", dijo el secretario general de la Asociación, Humberto López Morales. Aunque hay “diferencias abismales” en la docencia, España, Argentina, Chile, Costa Rica, México y Puerto Rico pueden estar mejor posicionados, agregó.

Tras varios años de investigación, gracias al apoyo de la Fundación Comillas, se ha constatado que "o se modernizan los métodos de enseñanza y se forma mejor al profesorado, o vamos mal", augura el responsable de esta institución que integra a las 22 academias de lengua española existentes en el mundo.

Aunque no se dispondrá del diagnóstico detallado hasta 2013, este catedrático adelantó que el léxico disponible -aquel que viene rápidamente a la memoria del hablante cuando aborda un tema específico-, por ejemplo en el ámbito de las denominaciones animales, varía de 280 a 31 términos según los países. Curiosamente, comenta, Colombia es uno de los que menos tiene pese a su rica biodiversidad.

El también coordinador del Proyecto Panhispánico de LéxicoDisponible subrayó la importancia de conocer este aspecto lingüístico en todos los países de habla hispana para mejorar la enseñanza del idioma.

Como analista de la posición del español en el mundo, López Morales aseveró que "el futuro más halagüeño es el de Estados Unidos", ya que de proseguir a este ritmo la expansión del español en ese país "para 2050 estará compitiendo a brazo partido con el inglés".

Al respecto, destacó que el bilingüismo en inglés y español está "cada vez más valorado" y "mejor pagado", ya que un estudio ha constatado que en una empresa puede haber hasta una diferencia de 11.000 dólares (8.671 euros) anuales en el sueldo entre un directivo bilingüe y otro que sólo se desenvuelva en inglés.

El español se está introduciendo cada vez más en el mundo empresarial, por lo que crece su estudio como primera lengua extranjera: "Las escuelas y universidades también tres veces más matrículas en español que hace unos años", lo que influirá en los próximos dirigentes del país.


Tags:
Comentar

Comentarios

    Ver 20 más

    AÑADE TU COMENTARIO

    Ver más